F1521A1Please indicate the following information from the service part drawing provided.Model Number: ____________________________Model Description: _
4• Fije (3) D utilizando (6) AA, (6) EE y (6) FF.D(3)EEFFAA• Instale (4) AA con (4) EE y (4) FF.• Apriete con la llave inglesa (10) los cierres desde
5• Separe las piezas de las guías. (Véanse las instrucciones para retirarlas gavetas.)GuGdGd(6)CCH(3)GGLibere• Coloque (2) guías del cajón (Gd) en cad
6NOTASi se adquiere la parte posterior con tablero perforado de metal coneste banco de trabajo, consulte las instrucciones de la pared posteriorpara e
7• Dé la vuelta a J. (Utilice para ellos el material de empaquetado paraevitar que se raye.)• Haga 6 agujeros piloto de 1/8 pulgadas y 1/2 pulgada de
F1521A1Fournir les informations demandées cidessous et conserver ce manuel à titre de référence.Numéro du modèle: ______________________________Descri
2SÉCURITÉCONSEILS DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS:• Utilisez de l'équipement de sécurité approprié lorsque vous utilisez les outils électriques et les
4• Fixer (3) D avec (6) AA, (6) EE et (6) FF.D(3)EEFFAA• Installer (4) AA avec (4) EE et (4) FF.• Serrez les (10) fixations de l'étape 2 à l&apos
5• Séparez les parties de la glissière. (Voir les instructions de retrait dutiroir.)GuGdGd(6)CCH(3)GGdégagement• Fixez (2) glissières de tiroir (Gd) d
2SAFETYSAFETY WARNINGS AND CAUTIONS:• Use appropriate safety equipment when using power and hand tools. Failure to do so may cause personal injury or
6REMARQUESi la paroi arrière avec panneau perforé métallique est acheté avec cetétabli, voir les instructions de montage de la paroi arrière avant dec
7• Retournez J à l'envers. (Utilisez le matériel d'emballage pour éviter leségratignures.)• Percer (6) trous guide 1/8 po (3mm) d'un pr
F1521A1Bitte tragen Sie die folgenden Angaben ein. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf,falls Sie später etwas nachschlagen müssen.Modellnummer:
2SICHERHEITSICHERHEITSWARNUNGEN UND VORSICHTSHINWEISE:• Benutzen Sie bei der Verwendung von Elektro- und Handwerkzeugen geeignete Sicherheitsvorrichtu
3
4• Befestigen Sie (3) D mithilfe von (6) AA, (6) EE und (6) FF.D(3)EEFFAA• Bauen Sie (4) AA mit (4) EE und (4) FF ein.• Ziehen Sie die (10) Verbindung
5• Trennen Sie die Schienenteile. (Siehe Anleitung für den Ausbau vonSchubladen.)GuGdGd(6)CCH(3)GGEntriegelung• Befestigen Sie (2) Schubladenschienen
6HINWEISFalls Sie zusammen mit dieser Werkbank eine Rückwand mitMetallsteckbrett erworben haben, lesen Sie bitte dieZusammenbauanleitung für die Rückw
7• Drehen Sie J um. (Verwenden Sie Verpackungsmaterial, um einVerkratzen zu verhindern.)• Bohren Sie (6) 1/8"-Führungslöcher 1,25 cm tief.JDD(6)J
4• Attach (3) D using (6) AA, (6) EE and (6) FF.D(3)EEFFAA• Install (4) AA with (4) EE and (4) FF.• Wrench tighten (10) fasteners from step 2.FFEEAAAA
5• Separate slide parts. (See drawer removal instructions.)GuGdGd(6)CCH(3)GGRelease• Attach (2) drawer slides (Gd) to each drawer (H) as shown.• Wrenc
6NOTEIf the Backwall with Metal Pegboard is purchased with thisWorkbench, see Backwall instructions for assembly beforecontinuing to assemble the Work
7• Turn J over. (Use packaging material to avoid scratching.)• Drill (6) 1/8" pilot holes 1/2" deep.JDD(6)J• Reposition J on unit.• Attach w
F1521A1Sírvase indicar la siguiente información que encontrará en el dibujo suministrado de lapieza de servicio.Número de modelo: ____________________
2SEGURIDADADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:• Utilice el equipo de seguridad adecuado cuando emplee herramientas eléctricas. De lo contrario, p
Comments to this Manuals